在(🈯)一所(🍅)公寓(👷)的厨房中(zhōng ),一对夫妻为避免(miǎn )吵(chǎo )醒隔壁房中熟睡的女(nǚ )儿,低声谈论着(zhe )小(xiǎo )(🥈)红帽的(🌰)故事。郊区空地上(shàng ),这(zhè )个男人躲在一排废弃的拖车(🚤)后静默地观察一群人(🗄),后(hòu )者似乎(👁)是一(💆)家人。同一个城市,同一个(gè )(🎿)男(nán )人:他(😚)带(🍮)着两枚(méi )猎(liè )枪击针穿越(🕕)在(🤯)堵塞(🐖)的车流中(zhōng )。男人42岁(suì ),名叫(📯)Viorel。他(tā )被(🦗)自己阴暗的(de )想法(fǎ )所震惊,穿越整个(gè )城(🤠)市(shì ),前往(㊙)只(zhī )(👓)有他自己知道的一个目(🥫)的地。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. (🏫) (💦)The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018